Features News Events Interviews Take me out Competitions RSS
On the cover
¹7 (2014)
Tunnelling Towards Hope

28 February - 6 March 2014

Ukraine History

A Stronghold of Rulers and Rebels

With the recent death toll jumping to nearly 100 and 1,000 injured, Hrushevskoho Street, one of the strongholds of EuroMaidan’s three-month-long protests, made headlines around the globe. It was here, on 19 January the country’s stand against government corruption, abuse of power, and the violation of human rights turned from peaceful protest to all-out revolution. Having witnessed much over the years, Hrushevskoho is a street with a history, and not only care of recent days.


Ukraine Today
Acelebrity using their status and intelligence to influence public views and opinion is rarely seen in modern society, even less so in Ukraine. Here, the majority of celebs use their time, effort, and money to enhance or further their career rather than put their name to something that can do good for others. However, as EuroMaidan intensifies, some are making themselves heard – and they fall either side of the EuroMaidan divide.
It used to be that when rebellion and revolution occurred, the intellectual, creative, and spiritual elite would be front and centre.


Ukrainian Culture

When Walls Can Talk

People have been writing on walls since the dawn of civilisation, we call it graffiti, and ranges from simple written words to elaborate wall paintings. Sometimes it is merely the creator wanting to leave his or her mark; sometimes there is an underlying social or political reason. And it is due to the latter that graffiti has exploded across Kyiv in recent months. Anti dictator messages aside, we peel back a few layers of paint to look at graffiti in the city in general.


Ukraine History

Lesya Ukrainka In the Eyes of the World

On 25 February Ukraine will celebrate the 137th anniversary of the birth of the nation’s greatest female poet and the third most important figure in Ukrainian literature, after Taras Shevchenko and Ivan Franko. Who was she? What’s On finds out. Lesya Ukrainka, born Larysa Petrivna Kosach in Volyn in 1871, is famous for her drama, poetry, essays, translations, and criticism, all written in a Ukrainian that’s both sophisticated and faithful to the everyday vernacular of the Ukrainian people.  She was a leading figure in Ukraine’s modernist movement and remains a popular author today. Growing up the child of intellectuals she absorbed both Ukrainian literature and the literature of Europe in general.

Homer, Shakespeare, Byron, and Heine were among the influences who started her writing. Her mother, Olha Drahomanova-Kosach, better known to Ukrainian readers as the poet Olena Pchilka, had a massive influence on the future poet’s life, educating her kids at home – and in Ukrainian. It was Olena Pchilka who even proposed the pen name Lesya Ukrainka, after her own brother, the eminent Ukrainian nationalist and cultural activist Mykhailo Drahomanov, who took the surname Ukrainets, or ‘Ukrainian’. But if being Ukrainian was an important part of her upbringing, Lesya Ukrainka was hardly provincial. She also knew Polish, German, English, French, Greek, Latin, Italian, Russian, and Bulgarian, and had read deeply in the literature of each language.
One of her first poems was written when she was nine. It was called ‘Hope’:
No freedom have I, my good fortune has flown,
A lone hope is left, the one thing that I own,
The hope of returning once more to Ukraine,
To feast longing eyes on my homeland again,
To feast longing eyes on the Dnipro’s rich blues,
Add there live or perish, whatever ensues;
Feast my eyes on the steppe and the grave mounds I love,
Recall ardent thoughts and the dreams I once wove.
No freedom have I, my good fortune has flown, A lone hope is left, the one thing that I own.

 Classical Influences
In her mature work, Ukrainka had a thing for historical and Biblical references. Her ‘In the Catacombs’ references the early Christian martyrs, while ‘On the Field of Blood’ is informed by medieval literature. Her historical drama ‘Boyarynya’ deals with the problems of a Ukrainian family in the 17th century and is based on local folklore. She was extremely prolific, her books of poetry including ‘On the Wings of Songs’, ‘Echoes’, a poetry collection called ‘The Stone Commander’ based on the Don Juan story, and ‘Cassandra’, which references the Greek myth of the same name. Ukrainian literature, of course, is relatively unknown in the West. A bit of research shows that Polish, French, and English editions of her work were all published before the 1970s, mostly by Ukrainian Diaspora publishers and organisations in the West. The Lesya Ukrainka Library in Kyiv carries only a couple of her books in other languages than Ukrainian. Things are different when it comes to monuments to the great writer, which indicates that a lot of people like to pay tribute to great writers more than they like to read them. Forget Kyiv, where there’s a boulevard named after her and a monument to her near the Pechersk metro station, and forget that the 200 hryvnya note carries her portrait. Even Cleveland, Ohio has a Lesya Ukrainka monument (mentioned by eminent contemporary writer Oksana Zabuzhko in her book ‘Notre Dame d’Ukraine’), and there’s at least one in New York’s Catskill Mountains, where the Ukrainian Diaspora people from New York City and New Jersey hang out during the summer. In Ukrainian-rich Canada, monuments to her are scattered all over the country. So you can see her strong, iconic face depicted everywhere, but you won’t necessarily find her work unless you’re in Ukraine and you read Ukrainian. If you did grow up in Ukraine, you were exposed to Lesya. As schoolkids, we all had to read her youthful poetry and especially her ‘Forest Song’. Still, the masses don’t have a very deep understanding of her work. ‘Forest Song’, which isn’t her most brilliant poem but rather the one that fit best into the Soviet curriculum, is the one that you find today in the bookshops. Ukraine has been an independent country for 16 years, but publishing the work of one of the nation’s literary giants still isn’t going to make anyone rich.

 Scandalous Facts!
What are popular are some of the more interesting facts in Ukrainka’s biography. The yellow press loves repeating these pieces of information. For example, she had an interesting love life, which somehow you never learned about in the prim Soviet school system. The poet was very discreet in her correspondence and a lot of it was lost, but still, in

 ‘Forest Song’, not her most brilliant poem but the one that fits best into the Soviet curriculum, is the work that’s in the bookshops

 her Ukrainka book, Oksana Zabuzhko offers a verified list of the great woman’s involvements. Her first love was Nestor Gambarashvilli, who as a student at Kyiv University lived in her sister’s house. Ukrainka gave Nestor French lessons; he taught her some Georgian. Maxim Slavinsky was older than Lesya and eventually became a diplomat for the Ukrainian National Republic. Serhiy Merzhynsky was her biggest love; they met in a sanatorium, where both were being treated for TB. She was married to a man named Klement Kvitka and carried on an emotional correspondence with Olga Kobylyanska, a writer from Bukovyna. Did she have a lesbian affair? The letters are very tender, but apparently it was just a friendship.

 Taking the Cure
About that tuberculosis – Ukrainka caught it when she was still a child and it killed her in 1913. In her brilliant ‘Contra Spem Spero’, she writes, “Yes! Through my tears I would burst out laughing, sing a song when grief is my lot. Against hope, I keep on hoping – I will live! Away, gloomy thought!” Read enough of her verse, and it occurs to you how much of a big role the theme of physical suffering plays in it. Like many TB patients she had to travel a lot to find climates that were easy on her lungs, and so spent time in Egypt, Greece, Germany, Austria, and Crimea and other places where she would find cool, dry, pure air. As far as I’m concerned, Lesya Ukrainka was, first, a very talented poet; second she was a significant Ukrainian critic and intellectual; third she was an appealing and attractive women who fell in love easily and graced the lives of a lot of different people. She died on 1 August, 1913 in the city of Suramy, Georgia at the age of 42. She did her best to ennoble Ukrainian culture and literature in a late tsarist period when her national culture was under threat. She planted vivid flowers in the frost, so to speak, and watered them with her tears every day of her life.

 Natalia Marianchyk

Go back

Comments (2)
You are not authorized! Only registered and authorized users can add their comments!
Arhimed | 27.02.2008 01:30

February 25 is the date of birth of the Lesya Ukrainka.
Here is the video of "Kolyskova" ("Nocturne") song on a lyrics by Lesya Ukrainka:

kat | 26.02.2008 10:17

ukainka wrote so many poems! with the main thesis o fher love and dedication to her "mother Ukriane" may she celarbrate her 137th birthday knowing that her beloved Ukraine is at peace.

Print Print   Send Send    In favorites In favorites

Read also:
  • A Stronghold of Rulers and Rebels
  • More Than A Square
  • Game of Thrones
  • A Divisive National Hero
  • The Ukrainian Roots of Sholem Aleichem

    Global news 
  • Events Calendar
    «« October 2018 »»
    Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31

    Remember me
    Forgot your password?

    Ukraine Truth
    Rights We Didn’t Know We Had

    Throughout EuroMaidan much has been made of Ukrainians making a stand for their rights. What exactly those rights are were never clearly defined. Ukraine ratified the Univer­sal Declaration of Human Rights in 1952. The first article of the Declaration states all human beings are born free and equal in dignity and rights, they are endowed with reason and conscience, and should act towards one another in a spirit of brotherhood. The ousted and overthrown Ukrainian government showed to the world they don’t understand the meaning of these words.

    Kyiv Culture

    Pulling Strings
    Located on Hrushevskoho Street – the epicentre of EuroMaidan violence, home to battles, blazes and barricades – children’s favourite the Academic Puppet Theatre had to shut down in February. Nevertheless, it is getting ready to reopen this March with a renewed repertoire to bring some laughter back to a scene of tragedy. Operating (not manipulating) puppets is a subtle art that can make kids laugh and adults cry. What’s On meets Mykola Petrenko, art director of the Theatre, to learn more about those who pull the strings behind the show.


    Essential Kyiv listings
    Car Rental
    Bars & Pubs
    Catering Services
    Courier Services
    Foreign Banks
    Hotel Service
    Internet Cafes
    Lost & Found
    Medical Care
    Language Courses
    Souvenir Shops
    Travel Agencies
    Real Estate
    Cable & Satellite TV
    Fitness Centers
    Flowers and Gifts delivery
    Food Delivery
    Freight Forwarders
    Internet providers
    Translation Services
    Veterinarian Clinics
    Beauty Salons
    Whatson Birdies Party

    Useful Links